市政府党组传达学习习近平对廖俊波事迹指示精神
読み方:
翻訳
携帯版
- 1. come out
2. put forth buds 芽が出る 2
【自動】
shoot 芽が出る 3
gain popularity among〔~に〕
- 出る 出る でる to appear to come forth to leave
- る 1 like to play the fool when someone is with〔主語が人といるとばかにな〕 る 2 be not like
- 出る 1 1. come on 2. issue forth 3. vent itself 出る 2 【自動】 check〔 【用法】 check out〕
- ~(の間)で芽が出る gain popularity among
- 花芽が出る前に before the appearance of the floral stem
- 地が出る 1 betray oneself 地が出る 2 【自動】 peep
- 血が出る 1 get bleeding 血が出る 2 【自動】 bleed
- 人気が出る 1 1. be flourished 2. catch on 3. take off 4. take on 人気が出る 2 【自動】 boom 人気が出る 3 1. gain popularity among 2. get popular with〔~に〕
- 元気が出る 1 1. buck up 2. feel perky 3. feel uplifted 元気が出る 2 【自動】 hearten 元気が出る 3 get a lift from〔~で〕
- 変化が出る 1 changes come out with〔~で〕 変化が出る 2 begin to shift〔対応に〕
- 症状が出る 1 display symptoms 症状が出る 2 get an outbreak (of)〔~の〕
- 赤字が出る 1 show a deficit 赤字が出る 2 end in a deficit〔行事などが〕
- 芽が出ない not gain much popularity
- 芽が出るまで、種に控えめに水をやります。 Water the seeds sparingly until the first sprout appears.
- 芽が出始める start to come up